|
|
Download Bilaget i PDF format For at læse PDF-formatet kræves læseprogrammet Acrobat Reader, som gratis kan hentes hos firmaet Adobe Inc. Klik her og hent Adobe Reader Oversigt over forsvarets skydepladser[J.nr. 2008-000077]. Hver skydeplads har en benævnelse, f.eks. EK D 371. Benævnelsen er anført i søkort i skydepladsens begrænsningslinjer. Skydetider bekendtgøres i EfS og/eller i Farvandsefterretninger. I EfS normalt månedsvis forud og i Farvandsefterretninger dagligt over Danmarks Radio på 1062 kHz (mellembølge) umiddelbart efter vejrudsigten, som begynder kl. 1745. Skydetider bekendtgøres desuden dagligt på Danmarks Radios tekst-tv, side 428. Under Note er anført relevante kontaktoplysninger for den enkelte skydeplads. Anvendte forkortelser, se EfS A 2010. Se skitse over forsvarets skydepladser 1. Østersøen. EK D 371 Marstal Bugt. Position. 54° 42’ N 10° 27’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt fareområde omkring ovennævnte position. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved SOK, tlf. +45 8943 3099. Søkort. 195, 103 (INT 1303). Publikation. [J.nr. 2008-000141]. 2. Østersøen. ES D 140 Bornholm W. Position. 55° 00’ N 13° 55’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt fareområde omkring ovennævnte position. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved BHM, tlf. +45 5694 2400. Søkort. 188. Publikation. [J.nr. 2008-000142]. 3. Østersøen. ES D 138 Bornholm N. Position. 55° 20’ N 15° 30’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt fareområde omkring ovennævnte position. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved BHM, tlf. +45 5694 2400. Søkort. 188. Publikation. [J.nr. 2008-000143]. 4. Østersøen. ES D 139 Bornholm E. Position. 55° 05’ N 15° 40’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt fareområde omkring ovennævnte position. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved BHM, tlf. +45 5694 2400. Søkort. 188. Publikation. [J.nr. 2008-000145]. 5. Østersøen. EK D 395 Raghammer Odde og EK D 396 Hullebæk. Position. 55° 01’ N 14° 55’ E. Detaljer. Ved ovennævnte position findes en skydeplads, hvor der i forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen. Skydepladsen omfatter 2 områder, Hullebæk og Raghammer Odde, hvoraf Hullebæk udgør en del. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler:
Området overvåges af radar, hvorfor skydning kan foregå i mørke og usigtbart vejr. Søkort. 189 (INT 1336), 188. Publikation. [J.nr. 2008-000146]. 6. Smålandsfarvandet. 12 Vester Egesborg. Position. 55° 09’ N 11° 47’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen ved ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler: På signalmasten ved Jarsskov (55° 09,14’ N 11° 46,30’ E) hejses 1 kugle, og på signalmasten ved Vester Egesborg (55° 09,21’ N 11° 48,73’ E) hejses 2 kugler. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved Hærhjemmeværnsdistrikt Sydsjælland, tlf. +45 7247 6100. Søkort. 160. Publikation. [J.nr. 2008-000149]. 7. Lillebælt. EK R 44 Halk. Position. 55° 11’ N 9° 38’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen på ovennævnte position. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler på signalmasten (55° 10,74’ N 9° 38,67’ E) i skydepladsens E-lige del: For Afspærring II hejses 2 kugler og tændes 1 hvidt, blinkende lys (60 blink pr. minut). Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved skydepladsens sikkerhedskontor på Halk, Søkort. 159 (INT 1374), 151 (INT 1375), 152 (INT 1373), 103 (INT 1303). Publikation. [J.nr. 2008-000150]. 8. Lillebælt. 14 Hyby Fælled. Position. 55° 35’ N 9° 48’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen ved ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler på signalmasterne på skrænten ved skydebanerne: På N-lige signalmast (55° 35,38’ N 9° 47,35’ E) og på S-lige signalmast (55° 34,98’ N 9° 47,30’ E) hejses 1 kugle og tændes 1 hvidt, blinkende lys (60 blink pr. minut). Note. I perioden 15. april - 15. november udlægges supplerende markering, bestående af gule balloner på strækningerne mellem kysten og stage B og mellem kysten og stage D. Oplysning om skydning kan indhentes ved Lokalstøtteelement Fredericia, tlf. +45 7622 8117. Søkort. 158 (INT 1376), 114 (INT 1377), 151 (INT 1375), 103 (INT 1303). Publikation. [J.nr. 2008-000151]. 9. Kattegat. EK D 352 Lysegrund N og EK D 353 Lysegrund S. Position. 56° 17’ N 11° 50’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres midlertidige afspærringsområder omkring ovennævnte position, idet der skelnes mellem Lysegrund N og Lysegrund S. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved SOK, tlf. +45 8943 3099. Søkort. 124, 128 (INT 1379), 129, 102 (INT 1302), 100. Publikation. [J.nr. 2008-000152]. 10. Kattegat. EK R 18 Jægerspris. Position. 55° 52’ N 11° 57’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen på ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler:
Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved JPL, tlf. +45 4756 7373, lokal 311 eller 312, eller ved skydepladsens sikkerhedskontor over VHF-radio. Kaldenavn: Jægerspris. Kaldekanal: 16. Samtalekanaler: 6, 8, og 67. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Søkort. 117, 116. Publikation. [J.nr. 2008-000153]. 11. Kattegat. 11 Bredetved. Position. 55° 42’ N 11° 48’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen ved ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler: På signalmasten ca. 500 m ENE for Bredetved Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved Hærhjemmeværnsdistrikt Vestsjælland, tlf. +45 5948 8100. Søkort. 116. Publikation. [J.nr. 2008-000154]. 12. Kattegat. EK R 11 Sjællands Odde W, EK R 12 Gniben, EK R 13 Sjællands Rev, EK R 14 Sjællands Odde E, EK D 350 Yderflak og EK D 351 Schultz Grund. Position. 56° 00’ N 11° 17’ E, Gniben. Detaljer. Ved ovennævnte position findes en skydeplads, hvor der i forbindelse med skydning etableres midlertidige fareområder, idet der skelnes mellem Sjællands Odde W, Gniben, Sjællands Rev, Sjællands Odde E, Yderflak og Schultz Grund. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør på signalmasten på 56° 00,54’ N 11° 16,76’ E vises følgende signaler:
Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved VBK, tlf. +45 5932 3000 eller ved skolens kontroltårn over VHF-radio. Kaldenavn: Gniben radio. Kaldekanal: 16. Samtalekanal: 6. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Søkort. 128 (INT 1379), 129, 102 (INT 1302), 100. Publikation. [J.nr. 2008-000155]. 13. Kattegat. EK R 15 Sejerø E og EK R 16 Sejerø W. Position. 55° 45’ N 11° 17’ E, Stold. Detaljer. Ved ovennævnte position findes en skydeplads, hvor der i forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen, idet der skelnes mellem Sejerø E og Sejerø W. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør hejses 1 kugle og tændes 1 hvidt, blinkende lys (60 blink pr. minut) på signalmasten ved Stold (55° 45,29’ N 11° 17,21’ E). Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved den tilsynsførende, tlf. +45 5926 9302 eller +45 2124 0393, eller over VHF-radio. Kaldenavn: Stold. Kaldekanal: 16. Samtalekanal: 6. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Søkort. 145 (INT 1371), 128 (INT 1379), 141 (INT 1370), 102 (INT 1302), 100. Publikation. [J.nr. 2008-000156]. 14. Kattegat. 13 Seden. Position. 55° 26,06’ N 10° 26,29’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen ved ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør på skydebanens signalmast (observationstårnet på position 55° 26,27’ N 10° 26,02’ E) tændes 1 hvidt, blinkende lys (60 blink pr. minut). Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved Hjemmeværnsdistrikt Nordvestfyn, tlf. +45 6443 2240, eller e-mail hhdnvf@hjv.dk. Søkort. 115. Publikation. [J.nr. 2008-000157]. 15. Kattegat. EK R 45 Hevring. Position. 56° 32’ N 10° 26’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen på ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler:
Området overvåges af radar, hvorfor skydning kan foregå i mørke og usigtbart vejr. Søkort. 111 (INT 1381), 122, 102 (INT 1302), 100. Publikation. [J.nr. 2008-000158]. 16. Skagerrak. EK D 389 Skagen N. Position. 58° 15’ N 10° 30’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt fareområde omkring ovennævnte position. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved SOK, tlf. +45 8943 3099. Søkort. 92 (INT 1300). Publikation. [J.nr. 2008-000159]. 17. Skagerrak. EK R 48 Tranum S og EK D 370 Blokhus. Position. 57° 12’ N 9° 29’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et afspærringsområde på søen ud for skydepladsen på ovennævnte position. Skydepladsen omfatter 2 områder, EK R 48 Tranum S og EK D 370 Blokhus, hvoraf EK R 48 Tranum S udgør en del. Forbud. EK R 48 Tranum S: Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Efter aftale med FKO er det dog tilladt fiskere fra 4 lokale fiskeriforeninger at tage ophold i og passere gennem afspærringsområdet på søen. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler:
Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved skydeplads Tranum, tlf. +45 9823 5088, eller over VHF-radio. Kaldenavn: Tranum. Kaldekanal: 16. Samtalekanaler: 9, 12 og 13. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Søkort. 92 (INT 1300). Publikation. [J.nr. 2008-000160]. 18. Nordsøen. 15 Nymindegab. Position. 55° 50’ N 8° 10’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen, der består af et område indenfor en afstand af 3 sm fra ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler på signalmasterne W for Nymindegab Strøm: b) I mørke/usigtbart vejr tændes på S-ligste signalmast 1 fyr, der viser rødt og hvidt vekselblink (30 blink pr. minut). Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved Lokalstøtteelement Nymindegab, tlf. +45 7652 3334 eller over VHF-radio. Kaldenavn: Nymindegab. Kaldekanal: 16. Samtalekanaler: 6 og 8. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Området overvåges af radar, hvorfor skydning kan foregå i mørke og usigtbart vejr. Søkort. 99, 61, 93 (INT 1044). Publikation. [J.nr. 2008-000161]. 19. Nordsøen. EK R 33 Vejers, EK D 380 Kallesmærsk E og EK D 381 Kallesmærsk W. Position. 55° 35’ N 8° 06’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen ud for skydepladsen på ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i den del af området, der ligger inden for dansk søterritorium. Sejlads er livsfarlig i hele området. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved, at der fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør på N-lige signalmast (55° 37,24’ N 8° 07,04’ E) og S-lige signalmast (55° 33,53’ N 8° 04,67’ E) vises følgende signaler:
Note. Sikkerhedsafstand opgives i sm og udmåles fra position 55° 35,01’ N 8° 08,21’ E. Der udsendes dagligt over Lyngby Radio kl. 0705 og kl. 1705 meddelelse om den pågældende dags og den følgende dags skydning. Oplysning om skydning kan indhentes ved skydepladsens sikkerhedskontor, tlf. +45 7654 1213, eller over VHF-radio. Kaldenavn: Oksbøl. Kaldekanal: 16. Samtalekanaler: 6 og 8. Radioen er åben fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør. Søkort. 61, 94 (INT 1411), 93 (INT 1044). Publikation. [J.nr. 2008-000163]. 20. Nordsøen. EK R 38 Rømø E. Position. 55° 12’ N 8° 31’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde på søen omkring ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Skydesignaler. At skydning foregår tilkendegives ved signaler på signalmasterne på position 1) - 5): 1) 55° 10,26’ N 8° 30,54’ E. Fra 1 time før skydningens påbegyndelse og indtil dens ophør vises følgende signaler:
Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved skydepladsens sikkerhedskontor, tlf. +45 7375 5219, mobiltlf. +45 2148 7290, eller over VHF-radio. Kaldenavn: Fly Rømø. Kaldekanal: 16. Samtalekanal: Søkort. 60, 94 (INT 1411). Publikation. [J.nr. 2008-000164]. 21. Nordsøen. EK D 373 Rømø W. Position. 55° 10’ N 8° 17’ E. Detaljer. I forbindelse med skydning etableres et midlertidigt afspærringsområde omkring ovennævnte position. Forbud. Under skydning er al sejlads, ankring og fiskeri forbudt i afspærringsområdet. Note. Oplysning om skydning kan indhentes ved Flyvestation Skrydstrup, tlf. +45 7454 1340. Søkort. 60, 94 (INT 1411), 93 (INT 1044). Publikation. [J.nr. 2008-000165]. ROSENDAHLS-SCHULTZ GRAFISK |